台式电脑

你怎么样打开物理电脑英语(open book翻译成“打开书本”?其实老外是在说你)

open book翻译成“打开书本”?其实老外是在说你

(? ̄△ ̄)?

每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头

本文是我的第324篇英语知识文章

相信经常看罐头菌文章的小伙伴都知道,罐头菌除去平时工作还有更新文章之外,闲余时间还很喜欢看书。由于我平时看书也不会抱着某种特别强的目的性,因此,虽然不能说看过很多书,但看过的书的类型却各种各样都有。

就和世界上的书类型各有不同一样,英语里面,book的这个单词,在不同意境下,也会呈现不同的意思。

open book翻译成“打开书本”?其实老外是在说你

一.

首先,book这个词,最常用的意思是两个:第一个是作为名词,表示“书籍”,第二个是作为动词,表示“预定,预约”。

而book,在有的时候,还能表示我们常常收到的“票据”又或者公司的“账本”。可以说,book在不同场景下所表达的意思都各有不同。

二.

而在词组之中,book又能组成各种不同意思的俚语以及固定搭配。

1.openbook坦率的人

最容易被误解的搭配,openbook,除了大家都能理解的“打开书本”的意思之外,这词组还可以用于形容人“非常直白坦率,容易明白”,就像一本一直打开着的书一样,让人一看就明白。

Tothemmyfuturewasanopenbook.

你怎么样打开物理电脑英语(open book翻译成“打开书本”?其实老外是在说你)

对于他们来说,我的未来已经是一清二楚了。

open book翻译成“打开书本”?其实老外是在说你

2.closedbook一窍不通;难懂的人

这似乎是上面openbook的反义词,难道closedbook表示“神秘的人”?是的,closedbook作为俚语确实能表示一些“难以理解的人,神秘的人”。

She'saclosedbook,soshedoesn'tsharemuchabouther.

她是一个难懂的人,她从来不会说太多关于她自己的事情。

但同时,closedbook这个词组,很多时候也能表示“对某样事情的不了解,一窍不通”。

I'mafraidphysicswillalwaysbeaclosedbook.

恐怕我对物理永远是一窍不通了。

3.hitthebooks学习,努力用功

hitthebooks这个词组比较有意思,我们中文,经常会用“K书”这个词组来表示“用功学习,努力学习”,这里同样也用hitthebooks(打书)来表示一样的意思。

Ihaveanexamnextweek,Imusthitthebooksnow.

我下周有个考试,因此我现在要用功学习。(是不是像极了期末考试前的你??)

4.oneforthebooks意料之外的事情

以前罐头菌也说过这个词组,相比其他book相关的词组来看,这个词组算是比较难理解的一个词组。

一般会用语形容一些出人意料,印象深刻的事件或者成就。

Well,here’soneforthebooks—amicrowavethatplaysmusic.

好吧,这可真出人意料,一台微波炉竟然能播放音乐。

open book翻译成“打开书本”?其实老外是在说你

open book翻译成“打开书本”?其实老外是在说你

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!

open book翻译成“打开书本”?其实老外是在说你

相关新闻

返回顶部